poniedziałek, 1 sierpnia 2011

Carnaval Sztukmistrzów 2011 / Conjurors Carni(a)val 2011

Carnaval właśnie dobiegł końca. W jego trakcie uczestniczyłem w niektórych wydarzeniach. Widziałem między innymi paradę sztukmistrzów i chodzenie po linie wiszącej nad rynkiem Starego Miasta. Było warto. A że miałem ze sobą aparat, udało mi się sfotografować rowerzystów, którzy również przyjechali na wydarzenia w ramach Carnavalu swoimi rowerami.

Carnaval has just ended. During it I've participated in some of the events. I've seen the conjurors parade and walking on the line hanging over the Old Town's market square. It was worth going there. And, as I had my camera with me, I took pictures of some people who decided to come to see the performances on their bikes as I did.

Jeśli nie masz na czym usiąść, rower jest idealnym oparciem // If you don't have anything to sit on, your bicycle is a perfect support.

Lubię ładne dziewczyny i lubię ładne rowery. Kiedy widzę ładną dziewczynę z ładnym rowerem, miękną mi nogi ;) // I like pretty girls and I like good looking bikes as well. When I see a pretty girl with a cool bike, it makes my legs weak ;)


Kwiecista bluzka. Ładnie //  Flowery t-shirt. Nice



I kwiecista bluzka po raz kolejny. Zupełnie gdzie indziej. Co za zbieg okoliczności ;) // And the flowery tee once again. In a completely different location. What a coincidence ;)

Nie tylko młodzi ludzie jeżdżą w Lublinie rowerami. Starsze panie prezentują się na dwóch kółkach równie dobrze jak młode dziewczyny // Not only young people cycle in Lublin. Elderly ladies do look as good as the young girls on two wheels.

Kto powiedział, że trzeba jeździć na nowiutkim rowerze? Można też na starszym od siebie. Wiele starszym. // Who said you have to ride a brand new bike? You can ride a bike that is older than you. Much older.


Wygodny rower, koszyk i piękna bluzka w kwiaty. No i ten uśmiech. Jestem oczarowany. // A comfy bike, a basket and a beautiful flowery bluse. And that smile. I'm charmed.


Nawet rozmazana, rowerzystka w nocnym miejskim krajobrazie wciąż wygląda atrakcyjnie. // Even when blurred, the bicyclist in a night cityscape still looks attractive.